Read the poem entitled "The Poison Tree" by William
Blake.
I was angry with my friend:
I told my wrath, my wrath did end.
I was angry with my foe:
I told it not, my wrath did grow.
And I watered it in fears
Night and morning with my tears,
And I sunned it with smiles
And with soft deceitful wiles.
And it grew both day and night,
Till it bore an apple bright,
And my foe beheld it shine,
And he knew that it was mine,-
And into my garden stole
When the night had veiled the pole;
Which statement best describes the poem's use of
language?
O Blake uses images of plants to show nature's bounty.
O Blake reveals emotions being cultivated like a garden.
O Blake presents ripe fruit to question the duration of
beauty.
O Blake explains the planting process to suggest man's
hard work.



Answer :

"The Poison Tree" by William Blake uses the metaphor of a growing tree to convey the emotions of anger and the consequences of not addressing them. Here's an explanation of how the poem's use of language can be interpreted: 1. Blake reveals emotions being cultivated like a garden: The best statement that describes the poem's use of language is that Blake reveals emotions being cultivated like a garden. In the poem, the speaker describes how they dealt with anger differently when it came to their friend and their foe. When the speaker expressed their anger to their friend, it resolved the issue. However, when they kept their anger towards their foe hidden and nurtured it with negative emotions like fears, tears, smiles, and deceit, it grew into something destructive. This use of the metaphor of a growing tree symbolizes how negative emotions, if not addressed, can grow and cause harm just like a tree bearing poisonous fruit. Overall, the poem emphasizes the importance of addressing negative emotions openly and honestly to prevent them from growing into something harmful. It illustrates how bottling up anger and resentment can lead to negative consequences, much like tending to a poisonous tree that eventually yields destructive results.