14. ¿Qué significa que don Quijote imitaba en cuanto podía el
lenguaje de los libros de caballerías?
A. Que todos los parlamentos del Quijote imitaban al pie de
la letra aquellos diálogos y comportamientos de los per-
sonajes de la caballería.
B. Que el español del Quijote era arcaico, pues imitaba al es-
pañol primitivo de la literatura caballeresca.
C. Que don Quijote buscaba narrar las aventuras caballares-
cas de los libros que había leído.
D. Que don Quijote actuaba conforme los libros de caballe-
rías entendían el código de la caballería.



Answer :

When it comes to the question about what it means that Don Quijote imitated the language of chivalry books as much as he could, let's break down the options: A. This option suggests that all of Don Quijote's speeches directly copied the dialogues and behaviors of chivalric characters. However, this is not accurate because Don Quijote didn't simply mimic those dialogues word for word. B. This option states that Don Quijote's Spanish was archaic because it imitated the primitive Spanish of chivalric literature. This is also incorrect because while Don Quijote's language had elements of chivalric literature, it was not purely archaic. C. This option explains that Don Quijote aimed to narrate the chivalric adventures from the books he had read. This is more aligned with the truth as Don Quijote sought to replicate and live out the adventures he had read about in chivalric novels. D. This option suggests that Don Quijote behaved according to the chivalry code as understood in chivalric books. This is a correct interpretation as Don Quijote indeed modeled his actions based on the chivalric ideals portrayed in the books he emulated. Therefore, the most accurate answer to the question is: D. Que don Quijote actuaba conforme los libros de caballerías entendían el código de la caballería.