25 Soulignez le discours indirect libre.
Bovary se
tenait
en bas, dans la salle, assis
au
coin de la cheminée
sans feu, le menton
poitrine, les mains jointes, les yeux
sur sa
fixes. Quelle mésaventure! pensait-il, quel
désappointement! Il
avait pris pourtant
toutes les précautions imaginables
. La fatalité
s'en était mêlée. N'importe! si Hippolyte
plus tard venait à mourir, c'est lui qui l'aurait
assassiné
. Et puis, quelle raison donnerait-il
dans les visites, quand on l'interrogerait?
Peut-être, cependant, s'était-il trompé en
quelque chose?
Gustave Flaubert,
Madame Bovary, 1857.



Answer :

In the given text, the direct speech is when a character's exact words are enclosed in quotation marks. The indirect free speech, also known as "discours indirect libre" in French, is when a character's thoughts or speech are presented without quotation marks, blending with the narrator's voice.

Let's identify the indirect free speech in the text:
- "Quelle mésaventure! pensait-il, quel désappointement!" - In this part, the character's thoughts are seamlessly integrated into the narrative without explicit markers of direct speech.

This excerpt exemplifies the use of indirect free speech where the character's thoughts are conveyed indirectly without the use of quotation marks, reflecting the character's inner monologue within the narrative structure.