The text you provided appears to be a table with chemical names and formulas in Spanish, but it has formatting issues. Here is a corrected and formatted version:

```latex
\begin{tabular}{|c|c|c|c|}
\hline
\multicolumn{4}{|c|}{Óxido Estannoso} \\
\hline
[tex]$SnO_2$[/tex] & & & \\
\hline
& & Óxido de Manganeso (II) & \\
\hline
\multicolumn{4}{|c|}{Óxido Nítrico} \\
\hline
NO & (Mon)óxido de Nitrógeno & & \\
\hline
[tex]$BeO$[/tex] & & & \\
\hline
& & & Óxido Áurico \\
\hline
& & Óxido de Calcio & \\
\hline
\multicolumn{4}{|c|}{Trióxido de Dicromo} \\
\hline
[tex]$Cr_2O_3$[/tex] & Trióxido de Dicromo & & \\
\hline
[tex]$HgO$[/tex] & & & \\
\hline
& & Óxido de Mercurio (I) & \\
\hline
[tex]$PtO_2$[/tex] & & & \\
\hline
& & Óxido de Cobalto (III) & \\
\hline
[tex]$CO$[/tex] & Monóxido de Carbono & & \\
\hline
\end{tabular}
```

This formatted table correctly represents the chemical names and their respective formulas. Note that some elements or names were inferred based on chemical conventions, so please review to ensure accuracy if there was any specific context or information missing from your original data.



Answer :

Based on the given information, it is clear that we are working with a table that lists various oxides and their respective chemical nomenclatures. Below is a detailed interpretation and step-by-step solution for understanding the chemical nomenclature presented in the table:

### English Translation and Chemical Formulas of Oxides:
1. [tex]\(SnO_2\)[/tex]: This represents tin(IV) oxide.
- Nomenclature: Tin(IV) oxide or stannic oxide.

2. [tex]\(\text{Óxido de manganeso (II)}\)[/tex]: Manganese(II) oxide (MnO).
- Nomenclature: Manganese(II) oxide.

3. [tex]\(\text{Óxido nítrico}\)[/tex]: Nitric oxide (NO).
- Nomenclature: Nitric oxide or nitrogen monoxide.

4. [tex]\(BeO\)[/tex]: This represents beryllium oxide.
- Nomenclature: Beryllium oxide.

5. [tex]\(\text{Óxido áurico}\)[/tex]: Gold(III) oxide (Au_2O_3).
- Nomenclature: Gold(III) oxide.

6. [tex]\(\text{Óxido de calcio}\)[/tex]: Calcium oxide (CaO).
- Nomenclature: Calcium oxide.

7. [tex]\(\text{Trióxido de dicromo}\)[/tex]: Chromium(III) oxide (Cr_2O_3).
- Nomenclature: Chromium(III) oxide.

8. [tex]\(HgO\)[/tex]: This represents mercury(II) oxide.
- Nomenclature: Mercury(II) oxide or mercuric oxide.

9. [tex]\(\text{Óxido de mercurio (I)}\)[/tex]: Mercury(I) oxide (Hg_2O).
- Nomenclature: Mercury(I) oxide or mercurous oxide.

10. [tex]\(PtO_2\)[/tex]: This represents platinum(IV) oxide.
- Nomenclature: Platinum(IV) oxide.

11. [tex]\(\text{Óxido de cobalto (III)}\)[/tex]: Cobalt(III) oxide (Co_2O_3).
- Nomenclature: Cobalt(III) oxide.

12. [tex]\(\overline{\overline{C O}}\)[/tex]: This represents carbon monoxide.
- Nomenclature: Carbon monoxide.

### Interpretation:
The table essentially provides a list of various chemical compounds, specifically oxides, along with their systematic names sometimes in Spanish and sometimes in the form of chemical formulas. For each compound:

- The row containing the chemical formula (e.g., [tex]\(SnO_2\)[/tex]) represents the specific oxide's chemical structure.
- The corresponding nomenclature in Spanish translates these formulas based on the oxidation state of the central atom (the metal or non-metal combined with oxygen).

### Final Detailed Answer:
For each row in the given question's table, the chemical formulas are matched with the corresponding names of the oxides. These names help identify the oxidation state of the elements and provide systematic nomenclature for each oxide compound listed. The table entries include well-known oxides typically studied in chemistry courses, highlighting elements like tin, manganese, nitrogen, beryllium, gold, calcium, chromium, mercury, platinum, cobalt, and carbon.

The final result, considering the nature of the problem and the detailed translations, is a comprehensive understanding of chemical nomenclature for oxides, beneficial for chemistry students learning to write and recognize the systematic names of various compounds.