Politeness and cultural differences impact perceptions of interactions and friendliness in different language communities.
Politeness can be interpreted differently across cultures. For example, imperatives like 'cut down that branch!' may be seen as rude in some cultures but not in others. In Canadian English, 'Why don't you close the window?' is considered a polite request, whereas the literal equivalent in Polish may imply stubbornness.
Cultures vary in their desired situational context, with high-context cultures like China valuing relationship-building before negotiations, while low-context cultures like the US focus on getting straight to business. Different conversational rules and interpretations contribute to varying perceptions of politeness and friendliness.
https://brainly.com/question/30419761